دور القصة و المسرحیة فی التخلّص من اللغة المُقیّدة للناطقین باللغة الفارسیة

نویسندگان

حسین ایمانیان

چکیده

إن تعلیم اللغة الثانیة یتطلّب شروطاً ضروریة إذا لم تتوفر لدی المعلِّم أو المتعلِّم، ستمنعهما من الوصول إلی الهدف المنشود لهذا الفنّ وستُسبّب کراهیة الطالب وعدم رغبته فی تعلّم اللغة الثانیة. أما بالنسبة للغة العربیة فلا نغالی إذا قلنا إن هناک میلا عن هذه اللغة وتراجعا فی مستوی تلقّیها وتذوّقها فی وسائلها التعبیریة عند الطلّاب الإیرانیین؛ فمن هذه الأسباب التی نرکز علیها فی هذا المقال هو اعتماد المتعلّمین والمعلّمین علی نصوص مغلقة قدیمة وتعابیر رسمیة لاروح فیها ولا حیویة. فمتعلم اللغة العربیة یعتمد علی نوع من البیان نسمّیه «اللغة المقیّدة» لا یستطیع به إلا التعبیر عن مقصوده للمخاطب بأبسط شکل ممکن ولکنّه عاجزٌ کلّ العجز عن استخدام المصطلحات والتعابیر الشعبیة الجمیلة والأسالیب المتنوّعة الشائعة عند العرب. و نعتقد بأن قراءة النصوص المعاصرة خاصة المسرحیات والقصص التی ألفت فی الموضوعات الاجتماعیة أجدی لتعلیم اللغة العربیة - فی مجالی التعبیر الشفوی والتحریری- لغیر الناطقین بها. إنّ هذه النصوص تُعطی متعلّم اللغة قدراً لا بأس به من التعابیر والمفردات الیومیة غیر الرسمیة والمناسبة للمجاملات والعلاقات الودّیة بینه وبین المتکلّمین بها. ففی المقال الحاضر نتکلّم عن دور القصة والمسرحیة، وعن دور المصطلحات والتراکیب الیومیة الموجودة فیهما لتعلیم هذه اللغة للطلبة. إن الهدف الأسمی من هذا البحث هو تشجیع الطلّاب الناشئین علی قراءة النصوص القصصیة والمسرحیة حتی یتمتّعوا من تعلّم اللغة العربیة أولا ویتمّ إطلاق لسانهم وإبعادهم عن التکسّر فی الکلام وعن اللغة التی سمیّناها باللغة المقیّدة.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

الاقتراض اللغوی من اللغة الفارسیة فی اللهجة الشامیة(دراسة تقابلیة)

الاقتراض فی اللهجات فشأنه شأن الاقتراض فی اللغات الفصحی؛ إذ یدلّ علی حیویتها ونموّها بسبب التفاعل والأخذ والعطاء بینها وبین اللغات واللهجات الأخری، کما یدلّ علی تواصل الحضارات علی رغم المسافات التاریخیة والجغرافیة التی تبعد بعضها عن البعض. إذن، فقد تناولت هذه الدراسة ظاهرة الاستعارة اللغویة من اللغة الفارسیة فی اللهجة الشامیة، وهی دراسةٌ میدانیةٌ قامت بجمع حوالی 250 مفردة وترکیباً فارسی الأصل المستعم...

متن کامل

دور اللغة العربیة فی انتقال الکلمات الفارسیة الی اللغات الاروبیة

اتّساع المفردات الفارسیة فی اللغات الاروبیة من الموضوعات التی یهتمّ بها علم الاشتقاق، منها : التطورات الدلالیة، التغییرات الصوتیة، کیفیة الانتقال، دور اللغات الوسطیة و مدی تاثیرها. هذا و یهمّنا دراسة الاخیر، لانّ کثیرا من هذة المفردات دخلت فی اللغات الاروبیة غیر مباشرهٍ. إذن دراسة دور اللغات الوسطیة فی هذا التحول تبین دور اللغة العربیة البارز و مدی تاثیر هذه اللغة فی تلک المفردات، حیث أخطا، فی کثیرٍ ...

متن کامل

التحلیل المضمونی لقصة حی بن یقظان لابن سینا وابن طفیل

لقد کتب ابن سینا بدءاً قصةَ حی بن یقظان باللغة العربیة ثم کتبها فیما بعد علماء آخرون باللغة ذاتها؛ منهم ابن طفیل. لقد سعى کتّاب هذه القصة، کلٌّ بأسلوبه الموقوف علیه، إلى أن یجعلوا من هذه القصة مطیّةً لمعرفة الله معرفةً عقلیة. صحیح أن بنیة القصة الآنفة الذکر لابن سینا تتباین عن القصة التی کتبها ابن طفیل تبایناً واضحاً، إلا أن مضمونهما ینبنی على محور واحد، أیْ إدراک وجود الله تعالى. والآن أمامنا مسألة ما هی...

متن کامل

معانی «که» فی اللغة الفارسیة و ما یعادلها فی العربیة

اللّغه الفارسیة العذبة و التی تصون ثقافتنا تعتبر من ارقی لغات العالم. فللتعرف الی الادب الفارسی یجدر أن یتعلم الناطقون بها و ذووالرغبات فیها، ظرائفها التی رکبت الفاظها وسیاقات جملها و تراکیبها،حتی یصطادوا درراً و لآلی ءَ من بحرها الزاخر. لا تَخلوکل لغة من الظواهر اللغویة. اللغة الفارسیة شانها فی ذلک شأن سائر اللغات فی العالم. الاشتراک اللفظی احد تلک الظواهر، لایمکن انکار وجودها فی الفارسیة. ففی ا...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید


عنوان ژورنال:
مجلة الجمعیة العلمیة الایرانیة للغة العربیة و آدابها

ISSN 23456361

دوره 11

شماره 34 2015

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023